| 1. | it is strange that the commission has not done the same. il est étrange que la commission n'ait pas fait de même. |
| 2. | it is strange that the year 2000 computer problem should exist at all. il est bizarre qu'existe ce problème informatique de l'an 2000. |
| 3. | it is strange that the currency in this territory is the euro. il est étrange que la monnaie utilisée sur ce territoire soit l'euro. |
| 4. | it is strange that parliament sits and we cannot understand you. il est donc curieux que ce parlement se réunisse sans que nous puissions vous entendre. |
| 5. | I think it is strange that these criteria did not gain a hearing at first reading. je trouve bizarre que ces critères n'aient pas trouvé d'avis favorable lors de la première lecture. |
| 6. | Nonetheless , it is strange that the european parliament has never been formally involved in this. néanmoins , il est étrange que le parlement européen n'ait jamais formellement pris part à ce processus. |
| 7. | Nonetheless , it is strange that the european parliament has never been formally involved in this. néanmoins , il est étrange que le parlement européen n'ait jamais formellement pris part à ce processus. |
| 8. | However , it is strange that almost all the publicized irregularities concern mediterranean agricultural products. il y a toutefois lieu de s'étonner que les irrégularités rendues publiques concernent presque toujours des productions agricoles méditerranéennes. |
| 9. | However , it is strange that almost all the publicized irregularities concern mediterranean agricultural products. il y a toutefois lieu de s'étonner que les irrégularités rendues publiques concernent presque toujours des productions agricoles méditerranéennes. |
| 10. | it is strange that the international community can do nothing to get rid of this barbarous regime. il est étrange que la communauté internationale ne puisse rien faire pour se débarrasser de ce régime barbare. |